Амедео Саличи
А Вам не менее приятно исповедоваться, прете!
Восторги и похвалы
Сообщений 21 страница 40 из 49
Поделиться212012-03-23 11:49:49
Поделиться222012-03-30 19:28:42
Хочу выразить благодарность синьору Читтадино, он же синьор Баута, за прекрасную игру и замечательное вхождение в образ моего жениха! У вас прирожденный талант перевоплощения!
Поделиться232012-03-30 22:44:26
Спасибо, синьорина. С Вами это несложно.
Поделиться242012-04-05 22:46:57
Драгоценная княжна и доктор, чем дальше вас читаю, тем больше мне это напоминает Гольдони. Еще хотелось бы поблагодарить синьорину Аду за образ Александра Борисовича. [взломанный сайт]
Поделиться252012-04-05 23:16:53
Баута, благодарю за столь высокую похвалу.
Синьорина Ада, Вы прелестны! *целует руку*
Отредактировано Толомео Орсо (2012-04-05 23:19:56)
Поделиться262012-04-06 01:41:20
Баута, синьор Орсо, захвалите ещё
Доктор, спасибо большое за такого внимательного наблюдателя и строгого судью в вашем лице)
Александр Борисыч удался, да. Сама довольна. Мне всегда нравились политики такого типа.
Поделиться272012-04-06 09:08:47
Ада Соколицкая, правду сказать не грех.
Поделиться282012-04-06 22:56:48
Баута, всё-всё, простите тогда.
Поделиться292012-04-18 21:41:47
Я очень хотела бы выразить свою благодарность синьору Оттобони за название нашего эпизода!
Поделиться302012-04-24 16:46:24
Нужно благодарить не меня, а Генрика Ибсена. Если угодно, стихотворение целиком. )
Все мысли мои к ней летели
В прозрачную летнюю ночь,
И шел я сквозь заросли к речке,
Не зная, чем сердцу помочь.
"Владеющий чарами песен
Душою владеет любой.
В высокие церкви и залы
Пойдет она вслед за тобой!"
Так пел Водяной, и, внимая,
Сам душу сгубил я свою.
Постиг я искусство, но брат мой
Взял в жены невесту мою.
В высокие церкви и залы
Теперь меня водит беда...
А чары и шум водопада
Со мною отныне всегда.
Поделиться312012-04-25 07:59:53
Грациано Оттобони
А вот теперь позвольте выразить восхищение Вашими познаниями в литературе!
Отредактировано Мартина Гатти (2012-04-25 08:10:12)
Поделиться322012-04-25 15:42:42
Эпизод закончен, и я сердечно благодарю синьора Орсо за замечательную игру.
Надеюсь, мы ещё пересечемся.
Отредактировано Ада Соколицкая (2012-04-25 15:43:42)
Поделиться332012-04-25 16:43:38
Ада Соколицкая, примите ответную благодарность, милая иностранка. Вы были очаровательны, эпизод удался, и я думаю, что мы всенепременно с Вами еще встретимся на игровой площадке.
Поделиться342012-05-03 16:16:50
Не понимаю, как венецианцы могут жить в такой сырости. Ты видела плесень на шелковых обоях в гостиной, или это такой китайский узор?
Господин князь, браво!
Поделиться352012-05-24 03:06:01
Баута
Спасибо))) право, не заметил ранее.
А я вот просто и не затейливо хочу поблагодарить синьора Орсо за доставленное удовольствие от отыгрыша. Признаться, наша простая сценка порадовала той легкостью, с которой сложилась.
Поделиться362012-05-24 19:12:26
Александр Соколицкий, и Вам спасибо за игру)))
Поделиться372012-06-05 20:30:24
И снова я с восторгами.
Адочка, девочка моя, Вы восхитительны!
Князю несказанно повезло с такой дочерью, а самой Аде - с таким игроком, как Вы))
Спасибо за игру, за полученное удовольствие, за тонкость и элегантность Вашего стиля.
Поделиться382012-06-05 22:14:16
Александр Соколицкий, я уже поблагодарила Вас, папенька, но повториться будет не грех, тем более слова слишком скупы и так легко стираются из памяти.
Надеюсь ещё не раз сыграть с Вами. Большое спасибо)
Поделиться392012-07-14 14:17:39
Читать семейство Соколицких и доктора в ювелирной лавке очень "вкусно". Про изящество стиля здесь уже говорили, но не грех повторить. Синьорина и синьоры, вы истинно мастера словесных кружев!
Поделиться402012-07-15 10:10:08
Амедео Саличи, спасибо за теплые слова, дорогой друг)).